In my actions I try to look for the truth, the justice, and the peaceful, in
this order. First, "the truth", avoindin lies; accepting after "the right",
that it can not be confounded with the illegality; I believe that only from
these two conditions it is possible to arrive to "the peaceful". It is not
possible to have the aim of the peaceful without the truth and the justice.
The Valencian Parliament (17-9-97) asked for to CVC a report, not a pact, about
"linguistic questions", because of one initiative presented by the President of
the Generalitat in the debate of "Politica General" from two principles
without question, "our own language have our own name" and "own linguistic
authority" that they are denied in the answer to the petition of the Valencian
Parliament.
In the meeting of the CVC of 8-10-97 was presented the resolution of the Valencian
Parliament.
Since this moment, I am present at a process that started with the redaction of
a notice to associations, letters and annex in catalan language, giving the
same treatment to the Real Academia de Cultura Valenciana (that in another
autonomies will have the maximum linguistic authority) that to the rest, chosen
without a specific criteria of selection, and giving priority to the
Universities who have been demonstrated clearly that does not recognise the
Valencian Language.
During all of the appearances I have listened with attention aal of the
interventions, specially those from entities that defend the same identity of
Valencian and Catalan languages, having found a lot of stereotypes sentencens,
but they have not given any argument to change my convictions from the study,
the contact and the communication with the natural users without contamination
of my Valencian people.
When was tried to stablish the metodology of the internal debate to the report,
24-4-98, I presented the petition that we have to clarify if the objective of
the report is the language used by Valencian people or Catalan language imposed
by immersion, the 4-5-98 I argued that the first and principal of the
"philological questions" about to discuss the report have to be the linguistic
conflict between:
- Valencian language that persist alive in Valencian people and Catalan
language that it has been imposed in the official ambit, have been named too
valencian by people who use it, but that Valencian people distinguish prefectly
from their language.
This conflict has not been created by Valencian people, the real user of
Valencian language, neither Real Academa de Cultura Valenciana (RACV), neither
associations and writers who have seen in the RACV normative the more exact
concretion of the Valencian language. The conflict have appeared when it has
been tried to transform the Valencian language, submitting to the catalan
language by a co-ordinated and directed action.
As it is usual my petition was listened without getting any answer and
withoutmodifying the plan of the Govern commission, without debate it neither
argue against it. Always that I have tried to do similar questions I have
received the same answer. But it was accepted the structure of the report
presented by Srs . Lapiedra i Sanchis-Guarner.
The language of the reports follow being the catalan language.
. In spite of I dislike the plan of the report I follow paying attention
to the process.
Finally, Srs . Calomarde i Sanchis-Guarner presented the inform that was
presented like a consensus text , written in catalan language, on it was
presented a lot of proposals to explicit the recognition of the catalanity of
Valencian language. There are four points:
In the first point does not appear the denomination "Valencian language", it
has been redacted in the way that other denominations of Valencian language
can not be rejected (example catalan), it is fouls.
In the second point, it is presented the orthographic bases of 1932 like a
normes de Castello, example of consensus, when the words of the President of
the society Castellonenca de Cultura in his appearance denied the fact that was
presented like historic. There was not a meeting, there was not a report of
this meeting neither this association has any report of this informal meeting.
This fact was the trial of introducing the rules of the Institut d'Estudis
Catalans.
In the third point, it is said that Valencian language is part of other
linguistic system. Lazaro Carreter says that the term system is synonymous of
language. By the way, it can be interpreted that if Valencian language is part
of a system is part of other language. This sentence is inadmissible.
In the fourth point, it is proposed the creation of a normative entity, killing
the previous one, that according the history and the criteria accepted by the
other spanish languages (Academia Espanyola, Academia Galega, Academia Vasca,
Institut d'Estudis Catalans), it is the entity recognised like normative
entity: la Real Academia de Cultura Valenciana.
It is possible to guesss that this creation, observing the characteristics that
have been proposed, the percentages, the continuos dependency to the catalan
language is a covered delivery to the catalanist invaders, that I have now
known.
Nowadays, having all of elements to judge, I deny to accept like a report about
"linguistic questions" a document that it is not based in the truth and the
justice can not drive to the peaceful. Maybe to the peaceful of the cemetery,
by the death of Valencian language.
Josep Boronat Gisbert
4-7-98
|